Quiero abrazarte tanto - Víctor Manuel
(¿Quién puso más?, 1978, versión original + Los Trovadores, 2006, versión huapango)
Siento tu mano fría
Existen muchas versiones y ha sido interpretada por varios artistas. Ésta es la versión cantada por el autor -ya tras unos años- con arreglos de huapango veracruzano y creo que le da un toque más bucólico. La redescubrimos hace poco en un viaje al Bajío. Es re linda, es amor lleno de esperanza, que si no, no sería amor sino puro cuento.
Siento tu mano fría
correr despacio sobre mi piel
y tu pecho y mi pecho y tu desnudez.
Ya olvido reproches que imaginé.
Vente conmigo al huerto
que están las rosas queriendo ver
la promesa que has roto para volver
y así creer lo que les conté.
Dije que te quería
como a nada en el mundo.
Que seguía tus pasos, tu caminar
como un lobo en celo
desde mi hogar
con la puerta abierta
de par en par, de par en par.
Que tenía en penumbra
nuestro rincón
en aquel salón
con dos cubiertos y tu canción
y con tus flores en el jarrón.
Siento tu mano tibia
que palmo a palmo besa mi piel
y tus brazos me enredan hoy como ayer;
en este nuevo día vuelvo a creer.
Vente conmigo al puerto
que hay una barca en el malecón
con tu nombre pintado secando al sol,
con tu mano grabada junto al timón.
Sabes que te quería
como a nada en el mundo
Que seguía tus pasos, tu caminar
como un lobo en celo desde mi hogar
con la puerta abierta
de par en par, de par en par.
Que tenía en penumbra
nuestro rincón
en aquel salón
con dos cubiertos y tu canción
y con tus flores en el jarrón.
Quiero abrazarte tanto
con mis sentidos, con tanto amor
que no haya más sonido que nuestra voz
mi cuerpo en el tuyo a continuación.
Y yo andaré la tierra
como un romero buscando a Dios
y tendré tu regazo, tu comprensión
y una casa pequeña para los dos.
Sabes que te quiero
como a nada en el mundo
Que seguía tus pasos, tu caminar
como un lobo en celo desde mi hogar
con la puerta abierta
de par en par, de par en par.
Que tenía en penumbra
nuestro rincón
en aquel salón
con dos cubiertos y tu canción
y con tus flores en el jarrón.
Existen muchas versiones y ha sido interpretada por varios artistas. Ésta es la versión cantada por el autor -ya tras unos años- con arreglos de huapango veracruzano y creo que le da un toque más bucólico. La redescubrimos hace poco en un viaje al Bajío. Es re linda, es amor lleno de esperanza, que si no, no sería amor sino puro cuento.